<Header>
<Author: 李白>
<Title: 下終南山過斛斯山人宿置酒>
<Format: 五言古詩>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 終南山を下り 斛斯山人に過り  宿りて置酒す>
<BookPage: 172>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
暮從碧山下，
山月隨人歸。
却顧所來徑，
蒼蒼橫翠微。
相攜及田家，
童稚開荆扉。
綠竹入幽徑，
青蘿拂行衣。
歡言得所憩，
美酒聊共揮。
長歌吟松風，
曲盡河星稀。
我醉君復樂，
陶然共忘機。
<End Poem>
<Translation>
暮（くれ）に碧山（へきざん）より下（くだ）れば、山月（さんげつ）　人（ひと）に隨（したが）いて帰（かえ）る
却（かえ）って来（きた）る所（ところ）の徑（こみち）を顧（かえり）みれば、蒼蒼（そうそう）として　翠微（すいび）橫（よこ）たはる
相攜（あいたづさ）えて　田家（でんか）に及（およ）べば、童稚（どうし）　荊扉（けいひ）を開（ひら）く
緑竹幽徑（りょくちくゆうけい）に入（い）り、青蘿行衣（せいらこうい）を払（はら）ふ
歓言（かんげん）　憩（いこ）う所（ところ）を得（え）て、美酒（びしゅ）聊（いささ）か共（とも）に揮（ふる）ふ
長歌松風（ちょうかしょうふう）に吟（ぎん）じ、曲尽（きょくつ）きて　河星（かせい）稀（まれ）なり
我（われ）酔（よ）ひて　君（きみ）復（ま）た楽（たの）しみ、陶然（とうぜん）として　共（とも）に機（き）を忘（わす）る
<End Translation>